CURRICULUM VITAE

 

 

 

 

 

Zlatka Nikolova Timenova-Valtcheva

Professeur de Langue francaise et Litterature a l’Universite Lusophone de Lisbonne

Courriel : ztimenova@netcabo.pt

Formation academique

1979 : These de doctorat en Sciences philologiques sur le theme de La metaphore dans les «Pensees» de Blaise Pascal, soutenue devant l’Universite de Sofia, Bulgarie.

1974 : Maitrise en Langue Francaise et Litterature, Universite de Sofia, Bulgarie. Equivalence du diplome de maitrise accordee par Universidade Nova de Lisboa, Portugal.

1973 : Licence en Langues Romanes (Langue Francaise et Litterature), l’Universite de Sofia, Bulgarie.

Centres d’interets :

Linguistique generale et linguistique francaise

Stylistique et theorie du texte litteraire

Litterature et traduction

Projet de recherches en cours sur le theme du Silence en litterature, en collaboration avec Prof. Dr. Cristina Robalo Cordeiro de la Faculte des Lettres a l’Universite de Coimbra, Portugal.

Membre de la Societe Marguerite Duras a L’Universidade de Middlesex, Londres.

Membre de l’Association Internationale des Litteratures Comparees.

Activites academiques

1993 : stage a l’Universite de Leiden (Hollande).

1986 : stage a la Sorbonne Nouvelle-Paris III.

1979 : stage a l’Universite de Dijon.

Activites professionnelles

2002 - :professeur invite de Langue francaise et Litterature a l’Universite Lusophone de Lisbonne.

2000-2003 : professeur de Langue francaise et Culture a l’Institut des Nouvelles Professions, Lisbonne.

1997-2000 : professeur de Langue francaise et Litterature a l’Institut Superieur de langues et administration.

1992-1993 : professeur invite de Litterature francaise a l’Universite de Sofia, Bulgarie.

1990-1994 : maitre-assistante de Langue francaise et Litterature et de Traduction a l’Universite Nouvelle de Bulgarie, Sofia.

1980-1990 : assistante de Langue francaise a l’Institut Superieur des Langues etrangeres a Sofia, Bulgarie.

Activites scientifiques et publications recentes :

Timenova, Zlatka, Menova, Kamelia (1993). Trois lettres. Le francais dans le monde,

n 259.

Timenova, Zlatka (1994). C'est en toi, c'est... Le francais dans le monde, N 267 .

Timenova, Zlatka (1993). L'interculturel en didactique du FLE. 10-eme CongresInternational de Linguistique Appliquee, Amsterdam.

Timenova, Zlatka (2000). Marguerite Duras : ecrire l’impossible. Confluencias,18, ed. de l’Universite de Coimbra, pp. 139-144.

Timenova, Zlatka (2000). Le texte litteraire comme un espace de rencontre. Journees pedagogiques, Universite de Coimbra, Institut des etudes francaises, Coimbra

Timenova, Zlatka (2003). Marguerite Duras: les silences du recit. Actes du Colloque International annuel, Universite « Paissi Hilendarski », Plovdiv, Bulgarie (sous presse)

Timenova, Zlatka (2004). Le voyage des mots. in Interculturalidades (pp.277-288), Ed. Universidade Lusofona, col. Babilonia.

Timenova, Zlatka (2004). L’intellectuel, un eternel dissident. Actes du ColloqueInternational : Litterature, resistance et dissidence, Universite d’Artois, em Arras, France. (sous presse)

Timenova, Zlatka (2004). Le traditionel et le moderne dans “Un roman naturel” de Gheorghi Gospodinov. Actes du Colloque International : Tradition et Modernite, Academie des sciences de Bulgarie, Sofia, 1-2 octobre. (sous presse)

Timenova, Zlatka, Lourinho, Maria Paula ( 2005). De la traduction litteraire: « Le ravissement de Lol V. Stein» de Marguerite Duras traduit en portugais. Babilonia n?2/3, pp. 147-157.

Timenova, Zlatka, Timenova, Maya (2005). Le silence des limites dans la litterature. Deux exemples : Montaigne et Marguerite Duras. Actes du Colloque International  : L’idee de frontiere dans les litteratures romanes, Universite de Sofia, Bulgarie, 25-27 fevrier. (sous presse)

 

Traductions

J. Chessex, "L'ogre". Editions "Hr. G. Danov", 1981.

M. Duras, "Hiroshima mon amour". Editions "Hr. G.Danov", 1985.

J. Derrida, "Une idee de Flaubert: "La lettre de Platon". Bulletin de l'Union des ecrivains bulgares, n ° 2, Sofia, 1990.

Marcel Mauss, "Elements et formes de la civilisation ", in Idees en culturologie, T.1, Editions Universitaires "St. Clement d'Ohrida", Sofia, 1990.

Gueza Rohaim, "Sublimation et culture", in Idees en culturologie, T.I, Editions Universitaires "St. Clement d'Ohrida", Sofia, 1990.

J. Derrida, "Linguistique et grammatologie », in Idees en culturologie, T.II, Editions Universitaires "St. Clement d'Ohrida, Sofia, 1993.

E. Moren, "De la culturanalyse a la politique culturelle", in Idees en culturologie, T.II, Editions Universitaires "St. Clement d'Ohrida, Sofia, 1993.

Joao Carlos Rodriguez, “El indio y el cine brasileno", i n Anthologie du Cinema Amerindien, ASS CICAI, Paris, 1997.

Adolfo Colombres, « La razon de ser de un cine indigena» , in Anthologie du Cinema Amerindien, ASS CICAI, Paris, 1997.

Louis Not, « L'enseignement repondant» . Editions de l'Institut J. Piaget, Horizontes Pedagogicos, ISBN:972-8329-45-8.

Rui Zink, “Pequenas narrativas”. Leteratura, n ° 17, Sofia, 1997.

 

       
Àêàäåìè÷åí êðúã ïî ñðàâíèòåëíî ëèòåðàòóðîçíàíèå – ÀÊÑËÈÒ, Ñîôèÿ-1000, óë. Þ.Âåíåëèí, 24 -À, òåë.: 981-26-46
Cercle academique de litterature comparee – CALIC,
Bulgarie,  Sofia – 1000,  rue U. Venelin, 24 - A,  tål.:00-359-2-981-26-46
The Academic Circle of Comparative Literature – ACCL
, Bulgaria, Sofia – 1000, Street Venelin, 24 - A, tel.: 00-359-2-981-26-46, e-mail: calic.bg@europe.com

Copyright 2002-2007   ©    Design by Koren, Sofia, Bulgaria